Page 1 of 1

dialetto canzoni genesis

PostPosted: 06 Nov 2010, 14:01
by bombero888
ciao a tutti,tempo fa riflettevo con un mio amico sui dialetti presenti in Inghilterra e fra un discorso e l'altro,ad esempio su come fosse diversa la pronuncia fra l'inglese parlato nel nord e quello parlato nel sud,ma addirittura i vari slang presenti nella stessa Londra, il mio pensiero e' ricaduto sulla musica,ed inevitabilmente sui Genesis.
La mia attenzione e' andata sul periodo ''Gabriel'' sia perche e' quello che maggiormente attira la mia attenzione/passione,sia perche' ho pensato che effettivamente,la pronuncia dei testi delle canzoni pre-Lamb e' davvero differente..Ora,io non sono assolutamente un esperto in questione e non ho mai approfondito la questione,e' solo che qualcuno un giorno mi disse(o lessi da qualche parte) che Gabriel cantava le sue canzoni prima di ''The Lamb'' in dialetto e invece,sull'Agnello'' abbiamo un netto cambiamento di pronuncia e slang.
Una differenza di pronuncia, a quanto sembra,paragonabile alla differenza che intercorre fra la lingua italiana e ad esempio il dialetto meridionale italiano...La mia domanda e':
tutto questo e' vero?C'e' qualcuno che ha approfondito la questione?Vi ringrazio anticipatamente

dialetto canzoni genesis

PostPosted: 06 Nov 2010, 14:43
by forkbomb
Ciao, guarda non ho informazioni ufficiali ma mie ricerche amatoriali mi hanno fatto giungere alla conclusione che la pronuncia di Gabriel non è mai veramente cambiata, ha sempre cantato in un inglese molto "standard" e decisamente "britannico" (notare come le 'o' dei vari "come" o "gone" rimangono sempre 'o' senza diventare delle 'a' come invece accade nell'inglese americano). Particolari dialetti non mi pare di averne sentiti nella normale pronuncia di Gabriel mentre ce ne sono moltissimi fatti apposta, un esempio calzante è "The battle of Epping forest" dove i vari personaggi parlano in dialetti diversi: l'esempio più palese è nelle frasi "I sell cheap holiday. The minute they leave, then a visit I pay - and does it pay!" e "I'm breaking the legs of the bastard that got me framed", entrambe pronunciate in dialetto cockney. Nella stessa canzone quando The Reverend parla in prima persona alcune 'r' a inizio parola sono pronunciate con un suono come quello della 'r' italiana che se non sbaglio dovrebbe essere un fonema dell'inglese di Liverpool ma di questo sono meno sicuro. Comunque trovo estremamente interessante questo topic.

dialetto canzoni genesis

PostPosted: 06 Nov 2010, 16:11
by Thomas Eiselberg
quote:
Originally posted by bombero888


La mia attenzione e' andata sul periodo ''Gabriel'' sia perche e' quello che maggiormente attira la mia attenzione/passione,sia perche' ho pensato che effettivamente,la pronuncia dei testi delle canzoni pre-Lamb e' davvero differente..



Peter ha cantato sempre allo stesso modo: credo che The lamb sia leggermente differente perchè il nostro si sforzava di dare un tocco più americanofilo all'album (visto che raccontava quel mondo) e ai testi.
Credo che infatti ci siano diversi termini usati in America che in Inghilterra non si usano e anche la pronuncia "cerca" (in realtà non lo è) di sembrare americaneggiante.
Gas station, gasoline, sidewalk, drugstore, windshield sono tutte parole "americane" che Peter usa per caratterizzare meglio la storia ed il suo personaggio.

dialetto canzoni genesis

PostPosted: 06 Nov 2010, 16:21
by Horizon
quote:
Originally posted by forkbomb

Nella stessa canzone quando The Reverend parla in prima persona alcune 'r' a inizio parola sono pronunciate con un suono come quello della 'r' italiana che se non sbaglio dovrebbe essere un fonema dell'inglese di Liverpool ma di questo sono meno sicuro. Comunque trovo estremamente interessante questo topic.


Anch'io ho trovato lo stesso fonema ma in un'altro brano: in Get'em Out By Friday, al verso "I represent a firm of gentlemen who recently purchased this house and all the others in th road". Le "r" di "recently" sono molto vibrate...

Complimenti al topic, perchè è interessantissimo! [:)]

dialetto canzoni genesis

PostPosted: 06 Nov 2010, 20:10
by Salmacis
anche 'represent', se non ricordo male, ha la prima R molto 'italiana' [:)]

dialetto canzoni genesis

PostPosted: 07 Nov 2010, 07:12
by Phoberomys
Pìter fa un sacco d'accenti (ulteriori frecce al suo arco), ma mi risulta che i dialetti come i nostri, in UK, nemmeno esistano. [:-I]

OK per le parole (e, se possibile, il modo di cantare) di The Lamb, volutamente americaneggianti.

OK per le guittate [:D] spettacolari di Epping e Get'Em Out (e Slippermen?), non a caso i brani più "suoi", più apertamente teatrali.

Ma che ci sia stato un cambiamento a quella data, specie dal "dialetto" alla "lingua", mi sentirei proprio di escluderlo.
E non l'avevo nemmeno mai sentito.

Semmai Peter ha cambiato accento nella vita reale, dagli anni 70 ad oggi, questo sì.
Americanizzato, "internazionalizzato", cosa che non è capitata, per dire, a Tony Mike e Phil (e a Jill Moore, madonna mia!).

dialetto canzoni genesis

PostPosted: 07 Nov 2010, 07:36
by Dalex_61
La pronuncia della "r" vibrata è tipicamente scozzese e diffusa anche nel nord inglese, se non erro. Fish ne è un esempio noto.

"The Battle of Epping Forest" è effettivamente una collezione di parlate e slang che per un madrelingua dev'essere molto divertente. Questa, almeno, è l'opinione di alcuni inglesi che me ne hanno parlato. [:-I]

dialetto canzoni genesis

PostPosted: 07 Nov 2010, 08:38
by Starless74
Quoto Phobe.
In effetti, non si può parlare di una vera e propria "svolta" linguistica o di pronuncia da The Lamb in poi, quanto piuttosto di un progressivo internazionalizzarsi dell'uso dell'inglese col passare degli anni.

Le "macchiette" come The Winkler, Liquid Len o il Doktor Dyper (versione inglese del nostro "tetesko ti cermania" [:D]) invece scompaiono con la carriera solista.
Unica eccezione, forse: l'ubriaco con la "zeppola" di Waiting For The Big One. [;)]

dialetto canzoni genesis

PostPosted: 07 Nov 2010, 09:18
by Phoberomys
Sìe, e di Escuse Me dal vivo.

http://www.youtube.com/watch?v=-zKoedP9ks0

Non escluderei un accento posticcio (ma di quale parte del mondo anglofono, lo ignoro [:-I]) su Mother of Violence - oppure è l'interpretazione di uno che si è appena svegliato dopo una notte insonne passata a rimpiangere l'impepata di cozze della sera prima.

http://www.youtube.com/watch?v=eFpO-SVHa1o

[:-D]

dialetto canzoni genesis

PostPosted: 07 Nov 2010, 10:12
by Starless74
quote:
Originally posted by Phoberomys

Sìe, e di Escuse Me dal vivo.

http://www.youtube.com/watch?v=-zKoedP9ks0


No, qui è 'mbriaco per davvero. [:-D][:-D]

dialetto canzoni genesis

PostPosted: 09 Nov 2010, 14:41
by reallifepermanentdream
Il vero sganápa della situazione penso sia Phil:
il suo e' un accento tipicamente londinese e
pronuncia moltissime parole, specie nei cantati veloci,
con una cadenza che senti solo a Londra;
Gabriel mi sembra scandire molto bene le parole.